Infos
2 verfasser
Seite 1 von 1
Infos
Also zuerst mal, wie das hier abläuft:
Um euren Charakter darzustellen, benutzt ihr folgende Zeichen:
"..." Um zu zeigen, was euer Chara sagt.
*...* Um zu beschreiben, was euer Chara macht.
[...] Damit die anderen wissen, was der Chara denkt. (Die Zeichen macht ihr mit "alt gr" und gleichzeitig "ü" bzw. "!")
Bitte beachtet beim Posten, dass ihr nur beschreibt was ihr selbst macht, und nicht was die andere Person macht. Gebt den Anderen die Chance, zu antworten.
Beispiel:
Post von A:
*A stösst B gegen einen Baum*
*B wird ohnmächtig*
--> B muss selbst entscheiden, ob er ohnmächtig wird!
Um euren Charakter darzustellen, benutzt ihr folgende Zeichen:
"..." Um zu zeigen, was euer Chara sagt.
*...* Um zu beschreiben, was euer Chara macht.
[...] Damit die anderen wissen, was der Chara denkt. (Die Zeichen macht ihr mit "alt gr" und gleichzeitig "ü" bzw. "!")
Bitte beachtet beim Posten, dass ihr nur beschreibt was ihr selbst macht, und nicht was die andere Person macht. Gebt den Anderen die Chance, zu antworten.
Beispiel:
Post von A:
*A stösst B gegen einen Baum*
*B wird ohnmächtig*
--> B muss selbst entscheiden, ob er ohnmächtig wird!
Ushio Amamiya- Silber
-
Anzahl der Beiträge : 73
Alter : 31
Anmeldedatum : 10.10.08
Anreden
Wie ihr sicher wisst, legen Japaner grossen Wert auf Höflichkeit, und deshalb sind die japanischen Anreden sehr wichtig. Ich fasse hier einmal die wichtigsten zusammen, dass auch hier die Anreden richtig verwendet werden:
-(nichts, nur der Name): Enge Freunde, wenn man von sich selbst oder von den eigenen Angehörigen spricht. Verwendet man bei Fremden keine Anrede, gilt dies als äusserst unhöflich.
z.B Shizumasa und Takanari untereinander
-chan: Verniedlichung. Entspricht im Deutschen dem -chen (z.B Hans-Hänschen). Es wird meist unter und gegenüber kleineren Kindern, guten Freunden oder von verliebten Paaren benutzt. Jungen werden meist nur bis zum Kindergartenalter mit chan angesprochen (danach: kun). Bei eng befreundeten Mädchen und Frauen wird chan nach dem Vornamen jedoch oft bis ins hohe Alter verwendet. Die Anrede wird meistens beim Vornamen benutzt, kann aber auch ab und zu beim Nachnamen verwendet werden. Bei Verwandten z.B. zwischen Cousins/Cousinen und bei Freundschaften aus früher Kindheit/Jugend wird oft chan verwendet. An Spitznamen kann ebenfalls ein chan angehängt werden.
z.B Haine und Ushio untereinander
-kun: Normale Anredeform von männlichen Jugendlichen. Auch Lehrer sprechen ihre Schüler so an, dann allerdings mit Nachnamen.
z.B Choco einen ihrer männlichen Schülern
-sama: Ursprünglich wörtlich „Erscheinung/Äußeres“. Sehr höflich, da der Gesprächspartner indirekt angeredet wird. Wird umgangssprachlich nur noch von Angestellten gegenüber Kunden oder für sehr hohe Persönlichkeiten, zum Beispiel den Kaiser benutzt.
z.B Die Schüler nennen Shizumasa nur Shizumasa-sama, der Rest wäre unhöflich
-san: Wird meist mit dem Nachnamen benutzt und entspricht damit einem „Herr/Frau Müller“. Anrede unter erwachsenen Personen, die sich nicht kennen oder beruflich miteinander zu tun haben. Die Form Vorname+san wird unter Japanern, die eng miteinander befreundet sind genutzt.
z.B Lehrer untereinander hängen ein -san an den Nachnamen an
-sempai/senpai: Diese höfliche Anrede wird für Mitschüler aus höheren Klassenstufen oder aus höheren Semestern benutzt. Das Gegenstück ist kōhai (後輩), der Untergebene bekommt allerdings keine Ehrenbezeichnung und wird statt dessen mit -kun angesprochen.
z.B Ein Schüler im 1. Jahr nennt einen im 2. Jahr Vorname-sempai
-sensei: (wörtlich: „vorher geboren“) Diese Anrede wird für Lehrer benutzt (aber auch für Ärzte, Anwälte, Politiker etc.). Diese Form wird nur mit dem Nachnamen gebraucht.
z.B Die Schüler müssen einen Lehrer immer mit -sensei ansprechen
Falls jemand Verbesserungen hat, meldet euch!
-(nichts, nur der Name): Enge Freunde, wenn man von sich selbst oder von den eigenen Angehörigen spricht. Verwendet man bei Fremden keine Anrede, gilt dies als äusserst unhöflich.
z.B Shizumasa und Takanari untereinander
-chan: Verniedlichung. Entspricht im Deutschen dem -chen (z.B Hans-Hänschen). Es wird meist unter und gegenüber kleineren Kindern, guten Freunden oder von verliebten Paaren benutzt. Jungen werden meist nur bis zum Kindergartenalter mit chan angesprochen (danach: kun). Bei eng befreundeten Mädchen und Frauen wird chan nach dem Vornamen jedoch oft bis ins hohe Alter verwendet. Die Anrede wird meistens beim Vornamen benutzt, kann aber auch ab und zu beim Nachnamen verwendet werden. Bei Verwandten z.B. zwischen Cousins/Cousinen und bei Freundschaften aus früher Kindheit/Jugend wird oft chan verwendet. An Spitznamen kann ebenfalls ein chan angehängt werden.
z.B Haine und Ushio untereinander
-kun: Normale Anredeform von männlichen Jugendlichen. Auch Lehrer sprechen ihre Schüler so an, dann allerdings mit Nachnamen.
z.B Choco einen ihrer männlichen Schülern
-sama: Ursprünglich wörtlich „Erscheinung/Äußeres“. Sehr höflich, da der Gesprächspartner indirekt angeredet wird. Wird umgangssprachlich nur noch von Angestellten gegenüber Kunden oder für sehr hohe Persönlichkeiten, zum Beispiel den Kaiser benutzt.
z.B Die Schüler nennen Shizumasa nur Shizumasa-sama, der Rest wäre unhöflich
-san: Wird meist mit dem Nachnamen benutzt und entspricht damit einem „Herr/Frau Müller“. Anrede unter erwachsenen Personen, die sich nicht kennen oder beruflich miteinander zu tun haben. Die Form Vorname+san wird unter Japanern, die eng miteinander befreundet sind genutzt.
z.B Lehrer untereinander hängen ein -san an den Nachnamen an
-sempai/senpai: Diese höfliche Anrede wird für Mitschüler aus höheren Klassenstufen oder aus höheren Semestern benutzt. Das Gegenstück ist kōhai (後輩), der Untergebene bekommt allerdings keine Ehrenbezeichnung und wird statt dessen mit -kun angesprochen.
z.B Ein Schüler im 1. Jahr nennt einen im 2. Jahr Vorname-sempai
-sensei: (wörtlich: „vorher geboren“) Diese Anrede wird für Lehrer benutzt (aber auch für Ärzte, Anwälte, Politiker etc.). Diese Form wird nur mit dem Nachnamen gebraucht.
z.B Die Schüler müssen einen Lehrer immer mit -sensei ansprechen
Falls jemand Verbesserungen hat, meldet euch!
Zuletzt von Ushio Amamiya am Mo Nov 10, 2008 9:41 pm bearbeitet; insgesamt 1-mal bearbeitet
Ushio Amamiya- Silber
-
Anzahl der Beiträge : 73
Alter : 31
Anmeldedatum : 10.10.08
Re: Infos
z.B Die Schüler müssen einen Lehrer immer mit -sensei ansprechen
*hust.. - Senri net vergessen ^^ *auch ein Sensei..
Senri Narumiya- Lehrer
-
Anzahl der Beiträge : 8
Alter : 36
Anmeldedatum : 15.10.08
xD
So ich hab Ärzte unterstrichen...so sollte das klar sein XD
Das Mit den Schülern war auch nur ein Beispiel ^.^
Das Mit den Schülern war auch nur ein Beispiel ^.^
Ushio Amamiya- Silber
-
Anzahl der Beiträge : 73
Alter : 31
Anmeldedatum : 10.10.08
Seite 1 von 1
Befugnisse in diesem Forum
Sie können in diesem Forum nicht antworten
|
|